Азиз Таш

Азиз Шакир–Таш е роден преди 45 години в град Смолян, където като ученик в езиковата гимназия прописва стихове, част от които през 1993 г. се превръщат в „Повод за небе“. Написаните по време на следването му в специалност „Арабистика“ на СУ стихове и разкази пък биват отпечатани (през 2004 и 2008 г. от издателство „Стигмати“) в двойно книжно тяло, носещо заглавията „На 22“ и „Апокриф за дъжд“. Следва стихосбирката „Небе на 33“ (2007 г., издание на „Жанет-45“), която е канен да представи на знакови места като Библиотеката на Конгреса във Вашингтон, театър „Шопен“ на Чикагския писателски комплекс „Гилд“, кулата „Манара“ в Куала Лумпур и др. Междувременно защитава докторантура в област „История на науките“ в Истанбулския университет. Петата му авторска стихосбирка – „Околосветска обиколка на липсата” (2016), го връща обратно в любимото му, пето агрегатно състояние – книжното. Превежда на български поезия и проза от повече от 100 съвременни турски и арабски поети; а от български на турски – знакови произведения като „Житие и страдание на грешния Софроний“, „Книга за Софроний“ на Вера Мутафчиева и „Книга за българите“ на Петър Мутафчиев. Самият той, доколкото стиховете са част от него, е превеждан на английски, унгарски, арабски, персийски, руски, малайски и хърватски.

 

ИНКУБАТОР ЗА СУТРЕШНИ ХОРИЗОНТИ
 
                                       на Кармен Манукян

 

Нощта разбива
натежалите от изгреви и залези
вълни на хоризонта
и когато вперените ни към него погледи,
се разотиват,
тя ти го предава свит
в човешкото му агрегатно състояние,
което трябва пак да разплетеш,
за да не би да се окаже изгревът
без почва под краката си…

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *