Етикет: преводи

Тудор Аргези: „Отиде си“

ОТИДЕ СИ Отиде си. Сам те помолих да си идеш. Следих те с поглед из полето как вървиш – сред детелините ти стъпваше спокойно, вървеше все напред, не се обърна… Read more »

Даниил Хармс

Даниил Хармс (литературен псевдоним на Даниил Иванович Ювачёв) е руски (съветски) писател, поет и драматург, абсурдист, един от най-ярките представители на руския авангард от началото на ХХ век. Роден е… Read more »

Метафизични пейзажи от Лучиан Блага

НЕ СЪМ ЧОВЕК НА ДЕЛОТО Безброй сте вие, хората на делото, по пътищата ви откривам, в града, на село. Единствен аз не правя нищичко полезно – готов съм и в… Read more »

Хюго Уилямс

Хюго Уилямс е поет, журналист, автор на пътеписи. Роден е през 1942 г. в Уиндзор. Израснал е в Съсекс. Живее в Лондон. Завършил е колежа „Итън“. Работил е като редактор,… Read more »

Том Полин

Том (Томас Нилсън) Полин е роден през 1949 г. в Лийдс, Йоркшир. Той е поет, критик, драматург, университетски преподавател, редактор, преводач, телевизионен говорител и редовен член на панел на телевизионна… Read more »

Лучиан Блага

Лучиан Блага – поет, философ, драматург, белетрист и преводач. Роден на 9 май 1895 г. в село Ланкрам (окръг Алба), Трансилвания. Основно и гимназиално образование в Себеш и Брашов, където… Read more »

Тудор Аргези

Тудор Аргези (1880–1967) е от творците, които трудно можем да причислим към някое от известните литературни направления на ХХ век. Подобно на своя гениален предшественик Михай Еминеску, който е в… Read more »

Владимир Мартиновски: „СВЕТУЛКИ И ПОЕТИ“

СВЕТУЛКИ И ПОЕТИ Могат да светнат и тогава когато най-малко очакваш. Когато ги отстраняват от поетичните четения. Когато си мислиш, че са потънали вдън земя. Откакто са отказали прегръдките на… Read more »

Иван Шопов: „Пожар“

ПОЖАР[1] Когато огънят вече можеше да се купи във всеки магазин за десет лева, Прометей най-после реши да напусне митичните времена. Макар че беше студено и снежно утро, слезе от… Read more »

Владимир Мартиновски: „В ПОЛЕТ“

В ПОЛЕТ На 8000 и нещо метра един пианист репетира с пръсти концерт на Шопен по въображаеми клавиши. Доверява ми, че често свири така, „на сухо“. Между две летища. Преди… Read more »